政治 経済
社会 科学技術
国際 中日飛鴻
北京 天津
上海 重慶
黒竜江 吉林
遼寧 内蒙古
河北 山西
山東 河南
江蘇 浙江
安徽 福建
江西 湖北
湖南 広東
広西 海南
四川 貴州
雲南 西蔵
陜西 甘粛
青海 寧夏
新疆 香港
澳門 台湾


 
  更新時間 :2005年01月21日09:36 (北京時間) 文字

「ソウル」の中国語表記、「漢城」から「首爾」へ


  韓国の首都ソウル市の李明博市長は19日の記者会見で、「ソウル」の中国語表記をこれまでの「漢城」から、現地語の発音に近い「首爾」に変更することを発表した。

  李市長によれば、米ワシントンは中国語で「華盛頓」、英ロンドンは「倫敦」、ロシアのモスクワは「莫斯科」など、全て現地音を元にした表記になっている。一方、「ソウル」の中国語表記は、現在は使われていない古代の名称「漢城」が採用されている。

  中国と韓国の交流の進展につれ、名称をめぐる混乱が増えつつある。ソウル市は1年余りの意見募集の結果、ソウルの新しい中国語表記を「首爾」に決定した。新表記には「第一の都市」の意味も込められている。(編集NK)

  「人民網日本語版」2005年1月21日

  



BBS 印刷版 編集部へ

お名前:
内容
  利用上の注意

1.利用者は中華人民共和国の関連法律・法規を順守し、ネット上のモラルを守り、利用者自身の行為に起因する直接、間接のあらゆる法的責任を負うこと。
2.書き込み内容の取り扱いに関する一切の権限は人民網が有します。
3.人民網は、人民網掲示板に発表された文言を本WEBサイト上へ転載、引用する権限を有します。
4.利用者は上述の規約に同意したものと見なします。
5.ネット管理についてのご意見は、管理人あるいは人民日報網絡中心にお寄せください。

広告 リンク集 about us サイトマップ 著作権

このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8256  北京 (010) 6536-8359  MAIL:info@peopledaily.co.jp